Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.106 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. III 3′ ] (unbeschrieben) [
… |
---|
Vs. III 4′ ] (unbeschrieben) [
… |
---|
Vs. III 5′ ] ⸢ku‑ez?⸣welcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} [
… | ⸢ku‑ez?⸣ | … |
---|---|---|
welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} |
Vs. III 6′ ]x‑at DU[TU?Sonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | DU[TU? | |
---|---|---|
Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. III 7′ ] SIG₅‑tar‑še‑e[tGunst:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
… | SIG₅‑tar‑še‑e[t |
---|---|
Gunst {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
… | ||
---|---|---|
Vs. III 9′ E]GIR‑pa‑ma‑ašwieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} I‑NA GIŠK[IRI₆?Garten:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | E]GIR‑pa‑ma‑aš | I‑NA GIŠK[IRI₆? |
---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | Garten {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. III 10′ GI]ŠKIRI₆‑ašGarten:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Garten:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Garten:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dma‑li‑iaMaliya:DN.D/L.SG;
Mala:GN.D/L.SG;
Maliya:GN.D/L.SG;
Maliya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pár‑⸢ši⸣‑[iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
… | GI]ŠKIRI₆‑aš | Dma‑li‑ia | pár‑⸢ši⸣‑[ia |
---|---|---|---|
Garten {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Garten {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Garten {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Maliya DN.D/L.SG Mala GN.D/L.SG Maliya GN.D/L.SG Maliya {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. III 11′ n]a?‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} šu‑uḫ‑ḫa‑a‑ischütten:3SG.PRS;
Dach:D/L.SG x[
… | n]a?‑an | ar‑ḫa | šu‑uḫ‑ḫa‑a‑i | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schütten 3SG.PRS Dach D/L.SG |
Vs. III 12′ ]‑aš GIŠši‑e‑et‑ri ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} [ ]
… | GIŠši‑e‑et‑ri | ku‑i‑e‑eš | … | |
---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Vs. III 13′ pár]‑⸢ku⸣‑nu‑uš‑ket₉‑te‑nireinigen:2PL.PRS.IMPF nuCONNn ke‑e‑⸢el⸣dieser:DEM1.GEN.SG;
sich wohlbefinden: [ ] ⸢UN⸣‑ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | pár]‑⸢ku⸣‑nu‑uš‑ket₉‑te‑ni | nu | ke‑e‑⸢el⸣ | … | ⸢UN⸣‑aš |
---|---|---|---|---|---|
reinigen 2PL.PRS.IMPF | CONNn | dieser DEM1.GEN.SG sich wohlbefinden | Mensch {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Menschheit GEN.SG Mensch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Menschheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 14′ pár‑ku]‑⸢nu⸣‑ut‑ténreinigen:{2PL.PST, 2PL.IMP}
… | pár‑ku]‑⸢nu⸣‑ut‑tén |
---|---|
reinigen {2PL.PST, 2PL.IMP} |
Vs. III 15′ GIŠa]l‑ki‑iš‑ta‑nu‑ušZweig:ACC.PL.C;
Zweig:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Zweig:ACC.SG.C da‑⸢a⸣‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | GIŠa]l‑ki‑iš‑ta‑nu‑uš | da‑⸢a⸣‑[i] |
---|---|---|
Zweig ACC.PL.C Zweig {ACC.SG.C, GEN.PL} Zweig ACC.SG.C | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. III 16′ a]n‑ki‑ešSAR(Gemüsepflanze bzw. Küchenkraut):{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} iš‑ša‑⸢ra⸣‑[ši‑l]aSAR(Pflanze):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Pflanze):{VOC.SG, ALL, STF}
… | a]n‑ki‑ešSAR | iš‑ša‑⸢ra⸣‑[ši‑l]aSAR |
---|---|---|
(Gemüsepflanze bzw. Küchenkraut) {HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | (Pflanze) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (Pflanze) {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. III 17′ pa‑i]z‑zigehen:3SG.PRS nuCONNn wa‑ap‑⸢pu‑wa⸣‑ašUfer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
Ufer:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ufer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | pa‑i]z‑zi | nu | wa‑ap‑⸢pu‑wa⸣‑aš |
---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS | CONNn | Ufer {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG Ufer STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ufer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 18′ pár‑ša‑a]nfliehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zerbrechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Brotstück:{ACC.SG.C, GEN.PL};
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Para(?):{DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP nuCONNn kiš‑〈an〉werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
… | pár‑ša‑a]n | da‑a‑i | nu | kiš‑〈an〉 | me‑ma‑i |
---|---|---|---|---|---|
fliehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zerbrechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Brotstück {ACC.SG.C, GEN.PL} fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2SG.IMP Para(?) {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn | werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen 3SG.PRS |
Vs. III 19′ ] ⸢ma⸣‑a‑anwie: ke‑e‑eldieser:DEM1.GEN.SG;
sich wohlbefinden: UN‑ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ⸢ma⸣‑a‑an | ke‑e‑el | UN‑aš |
---|---|---|---|
wie | dieser DEM1.GEN.SG sich wohlbefinden | Mensch {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Menschheit GEN.SG Mensch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Menschheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 20′ na‑aš]‑⸢šu⸣oder:CNJ wa‑ap‑pu‑iUfer:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
… | na‑aš]‑⸢šu⸣ | wa‑ap‑pu‑i |
---|---|---|
oder CNJ | Ufer D/L.SG Wappu DN.D/L.SG |
Vs. III 21′ ]x‑x pé‑eš‑téngeben:2PL.IMP;
reiben:{2PL.PST, 2PL.IMP}
… | pé‑eš‑tén | |
---|---|---|
geben 2PL.IMP reiben {2PL.PST, 2PL.IMP} |
Vs. III 22′ pé]‑⸢e‑da⸣‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
Vs. III bricht ab
… | pé]‑⸢e‑da⸣‑i |
---|---|
hinschaffen 2SG.IMP hinschaffen 3SG.PRS |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. IV 2′ ] QA‑TAM‑MAebenso:ADV la‑⸢a‑ḫu!⸣‑ut‑⸢ta⸣lösen:2SG.IMP.MP;
(Gefäß):INS
… | QA‑TAM‑MA | la‑⸢a‑ḫu!⸣‑ut‑⸢ta⸣ |
---|---|---|
ebenso ADV | lösen 2SG.IMP.MP (Gefäß) INS |
Rs. IV 3′ ] 3‑ŠÚdrei:;
dreimal:;
dritt-: QA‑TAM‑MAebenso:ADV te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS
… | 3‑ŠÚ | QA‑TAM‑MA | te‑ez‑zi |
---|---|---|---|
drei dreimal dritt- | ebenso ADV | sprechen 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Rs. IV 5′ ḫu‑pa‑a]n‑ni‑in ḫu‑u‑uš‑ta‑an‑naBernstein(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(Stimme) dämpfen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ḫu‑pa‑a]n‑ni‑in | ḫu‑u‑uš‑ta‑an‑na |
---|---|---|
Bernstein(?) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} (Stimme) dämpfen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV 6′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑an‑za‑an‑kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x‑za
… | d]a‑a‑i | na‑an‑za‑an‑kán | EGIR‑pa | |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. IV 7′ ]‑ta‑ri‑pa pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS
… | pa‑iz‑zi | |
---|---|---|
gehen 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ ] a‑ni‑u‑ra‑an‑zamagisches Ritual:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Rasur) ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
… | a‑ni‑u‑ra‑an‑za | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
magisches Ritual {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|